密码:
注册找密码我的浏览
______

首页每天学manbetapp语法词汇口语阅读写作翻译寓言名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 外语学习 >...> 日语学习 > 日语文化 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词请到大耳朵免费在线系统
surcoat/['sə:kəut]/ n. 外衣...

日语学习之礼仪篇:日企商务礼仪实例(二)

本文属阅读资料
打印______

日语学习之礼仪篇:日企商务礼仪实例(二)

  第二節 身だしなみ(仪表)
  外見だけで人を判断するのは基本的には誤りですが、ビジネス社会においては服装や、身だしなみはとても大切な要素の一つとなります。身だしなみがきちんとしているかどうかは、その人の仕事ぶりの判断基準となるのです。会社に来るお客さまには、○○○○会社の社員として接するのですから、自分ひとりの問題ではありません。また、服装や身だしなみの乱れは心の乱れにつながります。常に身だしなみに気を配り、緊張感をもって仕事にのぞみましょう。
  只凭外表判断一个人基本是错误的,然而在商业社会中服装和仪表的确非常重要。仪表是否得体,往往成为判断一个人工作情况的标准。对来公司的客人而言,你是代表本公司的职员,所以仪表并不是你的个人问题。而且,服装和仪表的凌乱会影响心情。随时注意仪表,也有助于自己迅速进入严谨的工作状态。

  ■ 清潔感が大切
  身だしなみで一番大切なのは清潔感です。肩のフケやワイシャツの襟や袖の汚れは無論、靴の汚れにも注意が必要です。靴には意外と目が向けられるものです。また、指先も目立つところです。手の爪が真っ黒では名刺を差し出した時、それだけで相手の気分を害してしまいます。女性のマニキュアは、自然なピンク系か透明色を使うのが控えめで美しく見えます。
  仪表中最重要的是清洁感。肩上的头屑,衬衣领子和袖口的污渍自不用说,鞋子的污渍也要注意,因为鞋子往往容易引人注目。此外,手指也很醒目。递交名片的手,如果指甲是黑黑的话,光是这个细节就足以坏了对方的心情。女性涂的指甲油,以粉红等透明的色彩且不张扬为宜。

  ■ 服装の基本
  ビジネスマンの身だしなみのポイントはスーツです。業種や会社などによって、どのようなスーツが良いが異なりますから、職場の上司や先輩に尋ねると良いでしょう。よれよれのスーツ、襟元の締まらないワイシャツの着方はいかにもだらしなく見えます。相手にはつらつとしたさわやかな印象を与えられるよう、注意しましょう。また、暑い夏にスーツを着用するのは大変ですが、相手の前で上着を脱ぐ時はひと言「失礼します」と断ってからしなくてはなりません。ワイシャツも半袖では比較的軽い感じがしますので、長袖が無難でしょう。
  商业人士仪表的要点在于西装。根据职业和公司的不同,穿着的西装也不一样。所以建议请教上司或同事。皱巴巴的西装,不系衬衫领口的穿法,都会让你显得邋遢。要给对方以精神清爽的印象,就必须注意着装。此外,夏天穿西装很热,在对方面前脱上衣的时候,切记先说一声“对不起”。短袖衬衣让人觉得简慢,所以还是长袖合适。

  ■ 制服
  会社によっては制服があり、貸与されます。自分の物ではないからと言って、雑にあつかってはいけません。ボタンの取れている所はないか、ほころびている所はないか常にチェックし、こまめに洗濯をしたり、クリーニングに出しましょう。
  有些公司有制服,会借给员工。虽说不是自己的,可也不能轻视。要经常检查是否有扣子掉了,有没有破了的地方,还要,还有认真洗涤,或送洗衣点洗。

  ■ 靴と靴下
  靴はその人の第一印象を決める上で大事なポイントノ一つです。靴の手入れは決しておろそかにしてはいけません。座って商談をする場合には、特に目が向けられる部分なので注意しましょう。
  鞋子是决定一个人第一印象的重要因素之一。皮鞋的保养绝不能怠慢,因为坐下来商谈时它是特别引人注意的部分。

  色は黒かこげ茶で、それ以外は基本的に避けます。また、靴下はズボンのいろと同系色が良いでしょう。ストッキングの色は靴と服装に合ったものを選びましょう。靴や靴下の臭いに注意し、替えの靴下や消臭スプレーなどを用意しておく気配りが必要です。
  皮鞋色彩以黑色或深棕色为宜,尽可能避免其他的颜色。而且,袜子以与下装同色系为最佳。女性的丝袜应选择适合鞋及服装的气味,准备好除臭剂和替换的袜子。

  ■ アクセサリー
  アクセサリーは仕事という目的に対し、あまりそぐわないものです。あまりに大きな物をつけていると仕事の邪魔にもなり、揺れて音えお立てるものなどは、周りで見ていて気になります。また、お客様より華美になるようなことは謹まなければいけません。
  工作时最好不佩带首饰,如果要戴,太大的会影响工作,摇晃出声的首饰会招惹周围的目光,此外,还要注意佩带的首饰不要比客人的还要华丽。

  ■ 口を清潔に
  人と対応する仕事が多い人は、特に常に口臭などに気をつけましょう。昼食後も歯を磨く習慣をつけるなどして、相手に不快感を与えない心配りが必要です。
  经常与人打交道的人,特别要常注意口腔卫生,要养成午饭后刷牙或漱口的习惯,以免口气异味使对方感到不快。

  ■ ヘアスタイル
  髪の毛は清潔感を大きく左右するものです。よごれて油っぽくなっていたり、フケがでていたりでは当然いけません。また、ヘアスタイルによっても相手に不快感を与える場合があります。仕事という目的にあわないヘアスタイルは避けましょう。また、ぼさぼさの髪も社会人として落第です。定期的に美容院*理容院に行くようにしましょう。散髪したてのような清潔感は、好印象をもたれます。 来源:考试大-小语种考试

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
日语文化
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源风中的女王第1季
最新社区精华帖子风中的女王第1季更多>>
  • 走遍美国教学版
  • 走遍美国教学版
    哈利学前班[manbetapp儿歌]
  • 哈利学前班[manbetapp儿歌]
    海绵宝宝 英文版
  • 海绵宝宝 英文版
    风中的女王第1季
经典学习方法风中的女王第1季更多>>
文章资料目录导航风中的女王第1季
经典名著 四考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业manbetapp一 行业manbetapp二 生活manbetapp 轻松manbetapp 专题manbetapp
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学manbetapp
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
manbetapp听力
manbetapp口语
manbetapp阅读
manbetapp写作
manbetapp翻译
manbetapp词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场manbetapp
外贸manbetapp
商务manbetapp
银行manbetapp
文化manbetapp
体育manbetapp
房地产manbetapp
会计manbetapp
金融证券
医疗manbetapp
计算机manbetapp
公务员manbetapp
实用manbetapp
电话manbetapp
旅游manbetapp
购物manbetapp
市民manbetapp
宾馆manbetapp
好文共赏
manbetapp文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNNmanbetapp魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2021 大耳朵manbetapp   |

微信扫一扫给我发消息手机学manbetapp 关闭
微博扫一扫手机学manbetapp 关闭
QQ扫一扫手机学manbetapp 关闭
0.187443s