密码:
注册找密码我的浏览
______

首页每天学manbetapp语法词汇口语阅读写作翻译寓言名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松manbetapp > 名人演说 > 正文

站内搜索:

潘基文消除冲突中性暴力行为国际日致辞(双语)

本文属阅读资料
打印______

Message on the International Day for the Elimination of Sexual Violence in Conflict

消除冲突中性暴力行为国际日致辞

19 June 2016

2016619

  The world continues to witness appalling levels of sexual violence in wartime. No region is immune to this scourge, which continues to affect women, girls, boys and men.

  在全世界,战时性暴力行为仍层出不穷,严重程度令人震惊。面对这一灾祸,各区域无一幸免,妇女、女童、男童、男子继续身受其害。

  There has also been clear progress and unprecedented political momentum to address these crimes.

  在应对此类罪行方面,也有了显著进展,出现了前所未有的政治势头。

  Sexual violence is now widely recognized as a deliberate strategy used to shred the fabric of society; to control and intimidate communities and to force people from their homes. It is rightly seen as a threat to international peace and security, a serious violation of international humanitarian and human rights law, and a major impediment to post-conflict reconciliation and economic development.

  当前已广泛确认,有人蓄意将性暴力当作手段,毁坏社会结构,控制恐吓一些社区的居民,将居民赶出家园。人们正确地认识到,性暴力威胁国际和平与安全,严重违反国际人道主义法和人权法,极大地妨碍冲突后和解和经济发展。

  There have been landmark cases against political and military leaders, demonstrating that the era of impunity for sexual violence as a tool of war is over. I pay tribute today to the many thousands of caregivers, medical practitioners, advocates, and others on the frontline of this battle, who are fighting for change.

  现已审理了针对某些政治和军事领导人的起诉案,具有里程碑意义,表明以性暴力作为战争工具而不受惩罚的时代一去不复返了。在这个日子里,我赞扬站在这场斗争第一线、为改变现状而奋斗的成千上万照顾者、医务人员、维权者和其他人员。

  However, we still face serious challenges.

  然而,我们仍面临严重的挑战。

  One extremely disturbing aspect is the use of sexual violence as a tactic of terrorism. Daesh, Boko Haram and other extremist groups are using sexual violence as a means of attracting and retaining fighters, and to generate revenue.

  一个令人极为不安的方面是将性暴力作为恐怖主义手段。伊黎伊斯兰国、博科哈拉姆等极端主义团体用性暴力来吸引和留住战斗人员,还用它来赚钱。

  Abducted women, men, girls and boys suffer the most terrible trauma through brutal physical and sexual assault, child and forced marriages and sexual slavery on a massive scale.

  被绑架的妇女、男子、女童、男童遭受极其可怕的创伤,包括遭受残暴的身体攻击和性攻击、童婚、强迫婚姻、性奴役,其规模巨大。

  The abduction of more than 200 girls from Chibok in Nigeria, and the continued tragedy of women and girls subjected to forced marriage or sexual slavery by extremist groups in the Middle East, are two of the most horrific examples of the use of sexual violence as a tactic of terrorism. I call for the immediate release of all those taken captive, and for the care and support of those who return, who can suffer from social isolation and depression.

  在以性暴力作为恐怖主义手段方面,有两个事例非常骇人听闻,一个是尼日利亚奇博克200多名女童被绑架案,另一个是中东妇女和女童被极端主义团体实施强迫婚姻或性奴役这个仍在持续的悲剧。我呼吁立即释放所有被囚禁者,并向回返者提供照顾和支助。回返者可能受到社会孤立,还可能罹患忧郁症。

  Women and girls with children may need specialized medical and psycho-social support, and this must extend to the children themselves, who can suffer complete rejection.

  携子女的妇女和女童可能需要特别医疗支助和社会心理支助,支助范围必须扩及这些子女,因为他们可能因完全被排斥而受到伤害。

  The shame and social stigma faced by these women and children should be redirected towards the brutal perpetrators of violence.

  这些妇女和儿童不应蒙受羞辱、被社会污名化。羞辱和污名化的对象应该是野蛮的施暴者。

  We must continue to speak up for the women, girls, men and boys whose bodies for too long have been considered the spoils of war.

  妇女、女童、男子、男童的身体被当作战利品的长久现象再也不能持续下去了。我们必须继续为他们大声疾呼。


您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
1.jpg
名人演说
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源风中的女王第1季
最新社区精华帖子风中的女王第1季更多>>
  • 走遍美国教学版
  • 走遍美国教学版
    哈利学前班[manbetapp儿歌]
  • 哈利学前班[manbetapp儿歌]
    海绵宝宝 英文版
  • 海绵宝宝 英文版
    风中的女王第1季
经典学习方法风中的女王第1季更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中中考模拟训练五46-50
2016年12月manbetapp听力强化练习精选9
2016年12月manbetapp听力强化练习精选20
o7年六月听力16
1999年1月听力09
2016年12月manbetapp听力强化练习精选4
高考听力模拟2313-15
40 How High Can You Jump
2016年12月manbetapp听力强化练习精选6
1999年6月听力05
GRE词汇精选 23
考研manbetapp易考范文背诵80篇 02
06 第一周 星期五专题演练
VOA慢速和双语文本 The Clock Is Ticking to 2014 - It's New Year's Eve!(20140101)
BBC News新闻 20111020
许国璋电视manbetapp全套04-2
成人高等教育manbetapp教材第三册02
新概念manbetapp3最高串讲Lesson46
VOA慢速20080508 Education Report - From Forester to National Teacher of the Year
VOA流行美语lesson385
英文电影《魂断蓝桥》主题曲
滨崎步--Teddy bear
知行manbetapp歌曲精讲:法国小天后Alizee动感单曲《I'm Fed Up》
Lana Del Rey - Born To Die【不可错过独特性感嗓音】
Machine Gun Kelly、Camila Cabello - Bad Things
光 と 影 の ロ マ ソ
Everytime - Ldy Lickem
The Chainsmokers、Halsey - Closer
轻松manbetapp之旅听歌学manbetapp:浓郁的灵歌和布鲁斯风格四合一小组I swear 海誓山盟-情歌经典真爱典藏
红河谷 英文版
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴manbetapp儿歌 第1集 小星星
酷艾manbetapp系列之光棍节
看电影学manbetapp系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用manbetapp叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿manbetapp1
文章资料目录导航风中的女王第1季
经典名著 四考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业manbetapp一 行业manbetapp二 生活manbetapp 轻松manbetapp 专题manbetapp
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学manbetapp
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
manbetapp听力
manbetapp口语
manbetapp阅读
manbetapp写作
manbetapp翻译
manbetapp词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场manbetapp
外贸manbetapp
商务manbetapp
银行manbetapp
文化manbetapp
体育manbetapp
房地产manbetapp
会计manbetapp
金融证券
医疗manbetapp
计算机manbetapp
公务员manbetapp
实用manbetapp
电话manbetapp
旅游manbetapp
购物manbetapp
市民manbetapp
宾馆manbetapp
好文共赏
manbetapp文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNNmanbetapp魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2022大耳朵manbetapp   |

0.145994s